Curriculum Vitae

 

Mário Fonseca
Caixa Postal 10822
70306-970 Brasília - SCS - DF
Fone: (55) 61- 96441436
e-mail:
mfonseca50@uol.com.br

 



Data de nascimento: 27 de abril de 1950
Local de nascimento: Recife - PE
Hora do nascimento: 03:00 da manhã

 



I – VIDA ACADÊMICA

1 – Curso Primário no Grupo Escolar João Barbalho–Recife-PE-1962
2 – Curso Ginasial no Ginásio de Aplicação da Faculdade de Educação da Universidade Federal de Pernambuco – UFPE – Recife – PE – 1966
3 – Curso Regular de Inglês na Sociedade Cultural Brasil-E.U.A. - S.C.B.E.U.- Recife – PE – 1967
4 - Escola Americana do Recife – Praia da Boa Viagem – Recife - PE 1967-1969
5 – Colégio Estadual Historiador Pereira da Costa – Curso Clássico – Recife – PE – 1969
6 – Certificate of Proficiency in English – University of Michigan – Ann Arbor – E.U.A.- 1969
7 – XXI Seminário para Professores de Inglês – Promovido pela Sociedade Cultural Brasil –E.U.A. e a Editora Ao Livro Técnico S/A - (1º a 12 de julho de 1969) - Garanhuns – PE
8 – XXII Seminário para Professores de Inglês – Promovido pela Sociedade Cultural Brasil-E.U.A. e a Editora Ao Livro Técnico S/A – (4 a 18 de julho de 1970) – Garanhuns - PE
9 – Curso de Química Industrial–UFPE– Recife – PE-(incompleto) 1970/73
10 – Lower Cambridge Certificate of Proficiency in English
Cambridge – Inglaterra – 1973
11 – Curso Adiantado de Verão para Tradutores e Intérpretes (Inglês-Português-Inglês) – Independent British Institute – Brasíla - 1978
12 – Diploma da Aliança Francesa de Brasília – 5º ano do Curso Regular - 1979
13 – Curso de Relações Internacionais– UnB - 1980/86
14 – Cursos de Introdução ao Processamento de Dados/MS DOS e de Windows-95, promovidos pela Secretaria de Trabalho, Emprego e Renda do Governo do Distrito Federal –1999
15 – Participação nos Fóruns do Planalto, promovidos pela Secretaria-Executiva da Casa Civil da Presidência da República-2004
CERTIFICADO BRONZE.
17 – Participação do Curso “Análise e Planejamento Financeiro”, pela Internet, promovido pelo SEBRAE – 07/03  a 12/04/2005.

II) EXPERIÊNCIA DE TRABALHO

1 - Professor responsável pelo Curso Básico de Conversação em Inglês, ministrado no Departamento de Polícia Civil - Brasília - DF - 1975
2 - Intérprete e Tradutor (Português/Inglês/Português) durante um ano, para o GEIPOT (Empresa Brasileira de Planejamento de Transportes)-Brasília-1975

II-a) MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES

1 –Ingresso no Ministério das Relações Exteriores - 1976
2 - Oficial de Chancelaria na Secretaria de Imprensa do Gabinete do Ministro de Estado) - 1982/86.
2 -Seis meses em San Salvador (El Salvador)- Embaixada do Brasil - Encarregado das Telecomunicações - 1980
3 -Quatro anos no Consulado do Brasil em Toronto, como Oficial de Chancelaria (Assuntos legais e culturais, inclusive turismo) - 1986/89.
4 - Três anos em Argel (Argélia) como Vice-Cônsul e Encarregado do Setor de Telecomunicações da Embaixada do Brasil naquela capital africana - 1989/92.
5 - Auxiliar Administrativo no Consulado-Geral do Brasil em Toronto - 1993/6(Atos Notariais)

II-b) ATIVIDADES PROFISSIONAIS COMO AUTÔNOMO

1 – Tradução para o inglês do documento “POLÍTICA ENERGÉTICA DO BRASIL”, apresentado em viagem ao exterior, pelo então Ministro das Minas e Energia do Brasil, Dr. Aureliano Chaves – Brasília -1985
2 - Intérprete para a firma All Languages, Ltd., Toronto, Canadá – 1993/4
3 - Aulas particulares de idiomas: inglês, francês, esperanto e POFOL  - 1975/1998
4 - Tradução de livros, artigos, teses, etc., nos seguintes idiomas: inglês, francês, espanhol, esperanto e português - Brasília - 1997
5 - Consultor de Comércio Exterior para firmas e/ou organizações públicas e privadas em Brasília, a partir de 1997.
6 - Tradução para o inglês do livro TEORIA ENERGÉTICA, do Professor, engenheiro e empresário, Paulo Gontijo - outubro de 2000.
7 - Tradução para o inglês do livro TESE DE UM CONDENADO, sobre tratamentos alternativos para a Esclerose Lateral Amiotrófica - (ELA), de autoria do Prof. Paulo GONTIJO - Brasília - 2001/2002.
8 - Tradução de entrevistas(inglês/francês) realizadas com vários cientistas de renome mundial (inclusive com o ex-astronauta norte-americano Edgar Mitchell), que foram incluídas no livro “OS PILARES DE UMA NOVA CIVILIZAÇÃO”, do jornalista curitibano Alcione Giacomitti.
9 – Prestador de serviços de secretariado-executivo ao Centro Internacional de Física da Matéria Condensada – CIFMC, da UnB, que incluem redação, revisão e tradução de textos em vários idiomas e pesquisa na Internet, dentre outras tarefas. A partir de outubro de 2002, até a presente data.
10 – Sócio-fundador da Nova Mondo (Brasília), sociedade comercial e cultural, voltada ao comércio de produtos naturais para a beleza e a saúde e também ao uso do esperanto nas relações internacionais, inclusive no comércio; a Nova Mondo tem por fim contribuir para a construção de um novo e melhor mundo.

III) OUTRAS HABILIDADES, VIVÊNCIAS E QUALIDADES

1 - Operação de micro-computadores em ambientes Windows 98, LINUX/FEDORA e navegação na Internet, desde 1993.
2 - Operação de equipamentos de telecomunicações, inclusive transceptores para radioamadorismo (PU2AML e 7X0MR) e máquinas criptográficas - desde 1980.
3 - Carteira Nacional de Habilitação para condução de automóveis - Classe B - 1972
4 - Carteira de Habilitação Canadense para condução de automóveis (1986 a 1996)
5 - Viagens freqüentes à Suíça, a serviço, no período de 1989 a 1992.
  6– Praticante de Yoga (hatha e tantra)

IV) SERVIÇOS OFERECIDOS

1 – Tradução e interpretação (assuntos técnicos e literários) nos seguintes idiomas: inglês, francês, espanhol, esperanto e português. Revisão de textos nos idiomas citados.
2 – Ocasionalmente ministra cursos nos idiomas acima relacionados, a exceção do espanhol.
3 - Representação e Consultoria em Comércio Exterior para clientes no Brasil e no exterior, inclusive como agente de clientes estrangeiros em Brasília e demais partes do território brasileiro.

 

Nova Mondo Traduções e Terapias Naturais

www.novamondo.net

Executamos traduções técnicas e literárias nos seguintes idiomas:
inglês, francês, espanhol, esperanto e português
Revisamos textos escritos nesses idiomas

Comercializamos produtos ortomoleculares, destinados à prevenção e à cura de enfermidades.
Divulgamos informações voltadas à prevenção e à cura de doenças e para a promoção do bem-estar, individual e coletivo.

Apoiamos o aprendizado e o uso do esperanto, língua internacional por excelência !!
Contato: Prof. Mário FONSECA – fone (55) 61- 96441436
 e e-mail: mfonseca50@uol.com.br